wtorek, 24 marca 2015

Jak używać "czasu" Present Perfect

Jest wiele wątpliwości i niejasności związanych z użytkiem tego czasu, nawet jeśli zasady wydają się dość proste w określonych przypadkach. W zależności od kontekstu różne zasady bierze się bowiem pod uwagę.

Najjaśniej i najprościej jak potrafię:

Czasu Present Perfect używamy do:
1* ogólnie: wprowadzenia połączenia przeszłości z teraźniejszością
2* opisu czynności trwających od przeszłości do teraz (ciągiem lub z przerwami)
3* wprowadzania nowych generalnych informacji związanych z przeszłością,
których czas zdarzenia/trwania mógłby być "przesuwalny"


Adnotacje:
1. Przykład: 

I've lived here for the most of my life/30 years/since 1985. (zaczęło się w przeszłości - dawno temu/ 30 lat temu/ w 1985, i wciąż trwa; pomimo że wyjeżdżam na wakacje, wychodzę z domu do pracy)

Przy takiej konstrukcji zdania od razu wiemy, że coś zaczęło się w przeszłości i nadal trwa. Tu uwydatnia się różnica pomiędzy Present Perfect a Past Simple. Te same informacje przedstawione w czasie Past Simple ujawniłyby nam że sytuacja/czynność jest już zakończona.

2. Przykłady:

 I have been at it the entire afternoon, and I still haven't finished. (ciągłe - zaczęłam w przeszłości, robię do teraz)
 I've been learning English for 11 years now. (uczę się od... -z przerwami, ale konsekwentnie)


3. Wydarzenia takie jak wyjazdy, spotkania, obejrzane filmy, odwiedzone restauracje są "przesuwalne" - mogą się wydarzyć lub nie, a czas ich wydarzenia jest elastyczny i zależny od ludzkiego wyboru.

Barcelona? I have been there!
Have you seen "This movie"? 
You like chinese food too?! Have you  ever been to "That great" restaurant then?
I have seen people bake potatoes in fire before.

 Wydarzenia takie jak narodziny, powodzie, zaćmienia słońca są niezależne od naszych wyborów, używamy więc do ich opisu/pytania o nie struktury Past Simple.

I was there when the war broke out.
Where were you born?
 Yes, I saw the solar eclipse yesterday.

(*mogłoby się zdarzyć, że zapytamy o wydarzenie takie jak powódź czy narodziny w czasie Present Perfect, jednak jest to jedynie możliwe w wypadku wydarzeń które są powtarzalne i jeśli pytamy o doświadczenie jednego z takich zjawisk w ogóle - nie mówiąc o konkretnym zdarzeniu, lub bez pewności czy nasz rozmówca brał w wydarzeniu takiego typu w ogóle udział - do tego używamy standardowej struktury Have you ever

*Ustanowiwszy że określone zjawisko/zdarzenie miało miejsce, będziemy dalej o nim mówić w czasie Past Simple, jeżeli było to zdarzenie które skończyło się w przeszłości.

Have you ever seen a solar eclipse? (ustalamy czy określone powtarzalne zdarzenie miało w ogóle/kiedykolwiek miejsce w życiu rozmówcy) 
Which one did you see? (po ustaleniu że omawiane zdarzenie miało miejsce w życiu rozmówcy, dalej postępujemy z historią/pytaniami jak z dokonaną czynnością w przeszłości, o której właśnie dowiedzieliśmy się że miała miejsce, czyli stała się zdefiniowanym przeszłym faktem - Past Simple)

Pytania?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz